야설과 함께 하는 영어여행 (1) 강간은 친척이다? > 소설창작야설 (2025)

좋아하는 야설을 읽으며 자연스럽게 영어도 배우는 야설과 함께하는 즐거운 영어 여행 임다
국제화 시대에 따라 점점 더해가는 영어의 중요성을 절감하며 시대의 흐름에 따라 보려 하지만 중,고딩때 엉덩이 맞아가며 영어단어 외우던 아픈 기억또는 두꺼운 문법책(특히 성문 너…)의 한글로 써있는 부분도 제대로이해하지 못해 답답해 하던 기억을 지우지 못해 선뜻 시작하기 망설여지는 분들과 함께 보다 즐겁고 효과적으로 영어를 배워보자는 취지에서 이 글을 시작함다.
굳이 말할 필요는 없지만 저 영어 못함다.^^;;
특히 제가 이해할 수 없거나 애매한 부분은 대충 의역할 예정이니 번역에 있어서 의문 나거나 틀렸다 싶은거 있슴 즉각 멜 쎄려주기바람다.

---------------------------------------------------------------

Rape is Relative

강간은 친척이다.(제목부터 만만치 않슴다. 먼뜻인지…숨겨진 뜻이 있는 건가? 또 relative 앞에 부정관사 빠진거 같슴다. )

This story is copyrighted and may not be copied, reprinted or placed on a website without permission from the author.

이 이야기는 저작권으로 보호되고 있으므로 작가의 허락없이 복사, 재판 또는 웹사이트에 올릴수엄따.( 라고 little miss blair(원본의 작가) 가 말했슴다만 네이버3 가족의 영어능력 향상를 위해…little miss blair미안^^;; . )
시작함다....

Tommy was sure. Tonight was the night, he thought to himself. It's now are never. He was going to fuck his mother.

토미는 확신했다. 오늘이야 말로 그날이다, 그는 혼자 생각했다. 지금 아니면 영원히 기회는 없다. 그는 자신의 엄마와 씹을 할것이다.

All his friends were constantly making remarks about how sexy she was, how hot her body looked, and it had forced him to look at her in a different light. Now, after more than a year of obsessing he was going to do it. He was an extremely 1)horny 14 year old who knew what and who he wanted.

그의 친구들은 모두 끊임없이 그의 엄마가 얼마나 박음직스럽고 (섹쉬의 순우리말임다. 아름다운 우리말..) 얼마나 정열적으로 보이는지등에 대해 말을 해댔고 결국 그는 그녀를 다른 관점으로 보게 되었다. 이제, 1년이상의 망상끝에 그것을 하려고 했다. 그는 극단적으로 발정기에 다다른 그가 원하는 것이 무엇이고 누구인지를 아는 14살이었다.

Two weeks ago, 2)on his mother's 36 birthday, his dad had taken her out for a birthday dinner. When she came down the stairs in a short black dress he was convinced. He 3)couldn't take his eyes off her that night, her full firm breast, half exposed, her black stocking legs looking so strong and firm thru the high cut slits.

2주전, 그의 엄마의 36번째 생일에, 그의 아빠는 생일만찬을 위해 그녀를 데리고 나갔었다. 그녀가 짧은 검은 드레스를 입고 계단에서 내려왔을 때 그는 확신했다. 그는 그날 밤 엄마의 반쯤 노출된 풍만하고 탱탱한 가슴과 길게 갈라진 드레스의 틈새를 통해 보이는 검은 스타킹속의 강인하고 단단해보이는 다리의 모습에 그녀에게서 눈을 땔 수 없었다.

The front door had barely closed when he 4)pried his big, hard cock from his jeans and masturbated. The image of her, legs spread, was so realistic he shot his wad half across the living room. It was the first of many that night.

그가 청바지에서 그의 크고 단단한 자지를 꺼내서 딸딸이를 칠 때 정면의 문은 거의 닫혀 있었다. 다리를 벌린 엄마의 모습을 상상하는 것이 너무 실감이 나서 그가 사정할 때 그의 정액의 절반은 거실을 가로질러 날라갔다.
그 사정은 그날의 수많았던 사정의 첫번째였다.

He had an older sister Sarah who was 16. He had fantasized about her also but nothing like the thoughts of his mother.

그는 16살 먹은 누나 사라가 있었다. 그는 물론 누나에 대해서도 상상하곤 했지만 그의 엄마에 대한 생각만큼은 아니었다.

He had to face it, he pondered to himself. I'm living with 5)the two hottest females in town and want some of it.

그는 그것을 인정해야 한다고 곰곰히 생각했다. ‘나는 동네에서 가장 정열적인 두 여인과 살고 있고 그것의 일부를 원한다.’

When Tommy's dad left town on business his mother always drank a couple glasses of wine before she went to bed. She didn't drink when her husband was at home. Tonight, after Marilyn finished her wine she started up the stairs to bed.

토미의 아버지가 사업상 동네를 떠나실 때 그의 엄마는 항상 그녀가 잠자러
가시기 전에 두잔의 포도주를 마셨다. 엄마는 아빠가 집에 있을 때는 술을 마시지 않으셨다. 오늘밤, 마릴린은 포도주를 마신뒤 자러가려고 계단을 오르기 시작했다.

"Tommy, don't stay up half the night watching TV. I know it's Friday night but I don't want you sleeping your Saturday away."

“토미야, 테레비 보느라 밤새지 말아라. 나도 오늘이 금요일 밤인건 알지만 나는 니가 토요일을 잠자며 보내는걸 원하지않는다.”

"Okay mom," Tommy answered.

“알겠습니다. 어머니.” 토미는 (공손히) 대답했다. (이넘들은 존대말 없다는게 정말 신기함다. 그러나 영어를 좀더 쉽게 배우려는 우리들에겐 그나마 다행스러운 일이라 생각함다.)

He waited an hour before he went up to her room. He wanted to make sure she had plenty of time to fall asleep.

그는 엄마의 방에 올라 가기전에 한시간 동안 기다렸다. 그는 엄마가
잠들 정도의 충분한 시간을 가졌는지 확실하게 하고 싶었다. (치밀한 넘,,,)

He entered her room wearing nothing but his shorts. He stood by her bed looking at the outline of beautiful body hidden under one thin cover. He could smell the familiar perfume that had tortured him for the last year.

그는 반바지만 입고 엄마의 방에 들어갔다. 그는 엄마의 침대 옆에서 얇은 천 아래 숨겨진 엄마의 아름다운 몸매의 윤곽을 바라보며 서있었다. 그는 지난 해 동안 그를 괴롭혀 왔던 친숙한 향기를 맡을수 있었다.

"Mom, mom, wake up a minute."

“엄마, 엄마, 잠깐만 일어나세요….”

She stirred. "What? What do you want? Is something wrong," she said nervously as she turned over to face him. "What's wrong Tommy?"

그녀는 일어났다. “왜? 왜 그러는 데 ? 뭐 잘못된 거 있니?.” 그녀는 그를 마주보기위해 돌아누우며 신경질적으로 말했다. “뭐가 잘못됐니 토미?.”

"Mom, I need to talk to you. I need to ask you something."

“엄마, 할말이 있어요. 물어보고 싶은 게 있어요.”

"What is it Tommy," she said sleepily. "What do you need that can't wait until morning?"

“뭐지 토미야…” 그녀는 졸리운 듯이 말했다. “니가 원하는 걸 아침까지 기다려 줄순 없니?”

Before he answered he innocently pulled back the covers and 6)laid down next to her. He pulled the covers over himself, feeling the heat of her body against his leg.

그는 대답하기 전에 천진난만하게 이불을 들추고 엄마의 옆에 누웠다.
그는 이불을 덮고 그의 다리에 부딪히는 엄마의 몸의 온기를 느꼈다.

She now turned, facing him, seemingly unconcerned her son was laying in bed with her.

그녀는 이제 몸을 돌려서 그를 마주 보았지만 자신의 옆에 아들이 누워있다는 것을 별로 신경 쓰지 않는 것처럼 보였다.

"What is honey?" she asked. "What's bothering you?"

“왜 그러니 아가?” 그녀는 물었다. “무엇이 너를 괴롭히지?”

"I need to ask you something about sex," he murmured.

“저는 엄마와 성에 관하여 물어보고 싶은게 있어요.” 그는 중얼거렸다.

Marilyn was now wide awake.

마릴린은 이제 완전히 잠에서 깨어났다.

"Oh my," she said. "Can't you wait until your father gets home next week? I'm not really comfortable about this."

“오우 이런,” 그녀는 말했다. “다음주에 너의 아버지가 집에 오실때까지 기다릴순없니? 엄마는 이런 건 조금 불편한데…”

"I don't want to wait mom. I want to know now."

“못 기다리겠어요 엄마. 지금 당장 알고 싶어요.:

"Okay," she said. "What is it?"

“그래,” 그녀는 말했다. “어떤거니?.”

"Well," he said. "Do you remember old Mrs Beery who taught my Sunday school class when I was 10 years old?"

“음..” 그는 말했다. “기억나세요. 엄마… 베리 아줌마가 내가 10살때 주일 학교 수업을 하셨던거…?

"Yes," Marilyn said curiously. "What about her?"

“응.” 마릴린은 궁금해하며 물었다. “그 여자가 어쨌는데?”

"She told us boys one Sunday that if we masturbated our eyesight would go bad. Is that true?"

“그 아줌마가 언젠가 일요일날 우리 남자애들한테 딸딸이를 치면 시력이 나빠질꺼라고 그랬어요. 정말 그래요?”

Marilyn laughed. "No, that's not true. Why? Have you been doing, you know, doing that?"

마릴린은 웃었다. “아냐, 안 그래. 왜? 너 , 니가 아는 그거, 그거하는거 했었니?.”

"Yes," Tommy whispered. "I do it 3 or 4 times a day. I'm hard all the time."

“예.” 토미는 속삭였다. “하루에 3번 또는 4번 그거 해요. 저는 하루 종일 서있어요 (자쥐가…).”

He heard his mother gasp. Now it's out. I've really got her attention, he thought to himself.

그는 엄마의 숨을 삼키는 소리를 들었다. ‘이제 됐다. 엄마의 주의를 돌렸다.’ 그는 속으로 생각했다.

"I didn't realize," Marilyn said. She was now very uncomfortable. "This is something you should talk to your father about."

“나는 잘 모르겠다.” 마릴린은 말했다. 그녀는 지금 매우 불편했다. “이런건 아빠하고 말해야하는 거야.”

"Okay," Tommy murmured. "But I wanted to ask you tonight because I was going to jack off tonight when I went to bed. My dick's been hard since dinner."

“알았어요.” 토미는 중얼거렸다. “그러나 내가 잠자러 갈 때 오늘밤도 딸딸이를 칠거니까 부탁할게 있어요. 내 자지는 저녁 이후로 계속 서있어요.”

"Tommy!!! You shouldn't be talking like that to your mother. Now go to your room and we'll discuss this in the morning."

“토미!!! 엄마한테 그런 말하면 안돼. 이제 니방에 가고 아침에 이것에 대해 얘기 하자.”

여기서 잠깐… 알고 넘어 갑시다. 토미 이넘이 사고치기 바로 전 임다. 부풀어 오르는 기대를 잠시 가라앉히며 지금까지의 내용 중 의문 나는 점과 중요 사항을 찬찬히 짚어봅시다.

1) horny : 사전에도 안나와있는 단어임다. 먼뜻입니까?

2) on : 날짜, 요일, 특정한 날의 앞에는 전치사
on 을 쓴 담다.
참고로 시각, 시점 등 짧은 시간 표시에는 at 을
쓰고
* at noon , at six o’clock, etc
세기, 년, 월, 계절, 오전 , 오후 등 비교적 긴
시간은 in 을 쓴담다. 다들 아시져...
* in the morning , in summer, etc

3) not/never take one’s eyes off sth/sb : ~에서 눈을 떼지
않다.
멜깁슨 나온 영화 주제가에도 나오져 (박상원의
얼굴 주제가 로도 나오던 팝송에서..)
어쩌구 저쩌구…cann’t take my eyes off you…따라
따라따따라라라라…촨….I love you babe….또 어쩌
구 저쩌구…이제 기억 나시져 ^^;;….

4) pry : (호기심으로) 캐묻다, 엿보다
라는 뜻 말고 ~을 열다, 들어올리다 란 뜻이 있
슴다.

5) 최상급임다. : 형용사, 현재분사의 최상급에는 the 가
붙고, 부사와 과거분사에는 the 를 안붙힌
담다.
But ,(항상 but, 이것 때문에 영어가 어려워
짐다.)
과거분사가 명사를 수식할때는 the 를 붙히고

* He’s the most worried look. .

형용사가 자체의 상태를 비교할때는 the 가
안붙슴다. 먼 소린지 저는 잘 모름다.

* This river is deepest at this point.

6) laid : 누구나 한번쯤은 외워봤을 그러나 아직도
긴가민가한 그 넘들 임다.

* lay – laid – laid : ~을 놓다, 눕히다 (타동사란 넘임다.)

* lie – lay – lain : ~에 놓여있다, 눕다 (이넘은 자동삼다.)

* lie – lied – lied : 거짓말하다 (이넘까지 끼면 정말 헷갈림다.)

문법책대로라면 6)의 자리에 lay가 들어가야
하는거 아님까? 아시는 분 멜 주셔여…

계속 감다.....

Marilyn noticed the covers moving. 7)What the hell!! "Tommy, what are you doing?" She threw back the covers . "Tommy!!!" she gasped as she saw her son stroking the biggest dick she had ever seen. "Stop that right now and get to your room."

마릴린은 이불이 움직이고 있다는 것을 알았다. 도대체 뭔일이야 !! “토미, 너 지금 뭐하니?.” 그녀는 이불을 걷었다. “토미!!!.” 그녀는 자신이 이제까지 본 자지중에 가장 큰 자지를 가지고 딸딸이를 치는 아들을 보고 숨을 삼켰다.
“당장 그만둬 그리고 니 방으로 가.”

In one motion Tommy rolled over on top of her. "Mom I need to fuck someone. I've decided it's going to be you."

한번의 움직임으로 토미는 엄마의 몸위로 덮쳤다. “엄마 저 빠구리하고 싶어요. 엄마하고 하려고 마음먹었어요.”

"Get out of here. Are you crazy? I'm your mother. Your dad will kill you if he finds out about this. Now get off of me right now!!!"

“나가. 너 미쳤니? 난 니 엄마야. 니 아빠가 이걸 아시면 널 죽일거야. 이제
당장 내게서 내려와.”

Tommy squirmed his body between her legs. He was strong and her legs were spread forcibly.

토미는 엄마의 다리 사이로 몸을 비틀며 파고들었다. 그는 강했기 때문에 엄마의 다리는 강제로 벌려졌다.

"Tommyyyyy. Please, get off of me."

“토미야…. 제발, 내게서 내려와.”

She felt his mouth cover hers and his tongue enter her mouth. This can't be happening to me, she thought to herself. My god, what's got into my son. Now his tongue was exploring her mouth and throat with vigor.

그녀는 아들의 입술이 자신의 입술을 덮고 아들의 혀가 자신의 입안으로 파고드는 것을 느꼈다. ‘이런 일은 내게 일어날수없어.’ 그녀는 생각했다. ‘주여,
내 아들이 무엇에 씌었나.’ 이제 아들의 혀는 정렬적으로 자신의 입속과 목구멍까지 헤집고 있었다.

He pulled his mouth away, then lowered it again to her exposed breast. She was pushing his body away 8)as hard as she could but couldn't budge his strong body. She felt his warm lips sucking and nipping at her now hardening nipple.

그는 자신의 입을 떼어내고 엄마의 노출된 가슴에 입을 가져다댔다. 그녀는 있는 힘을 다해 아들을 떼어내려 했지만 그의 강한 몸은 조금도 움직이지 않았다. 그녀는 아들의 따뜻한 입술이 이미 단단해진 자신의 젖꼭지를 빨고 물어대는 것을 느꼈다.

"Please don't do this Tommy. I'm your mother. Your dad will kill you. Don't you understand?"

“하지마.. 제발.. 토미야. 난 니 엄마야. 아빠가 널 죽일거야. 이해하지 못하겠니?.”

The first hint of her body betraying her swept over her. Her son's mouth on her tit felt good. She had to stop this but didn't know how. The image of her son's huge cock suddenly filled her mind. It looked twice as big as her husbands. She shuddered at the thought of being fucked by 9)such a huge dick.

그녀를 배신하는 육체의 첫번째 신호가 그녀를 휩쓸었다. 그녀의 젖꼭지에 느껴지는 아들의 입술의 느낌이 좋아지기 시작했다. 그녀는 이것을 그만두려 했지만 어떻게 해야 할지 몰랐다. 아들의 커다란 자지의 모습이 갑자기 그녀의 뇌리에 가득찼다. 그 자지는 남편의 것에 2배 정도는 되보였다. 그녀는 그런 큰 자지와 씹을 한다는 생각에 몸을 떨었다.

She now began beating him in the head with her fist. It didn't seem to phase him. It only hurt her hands and tired her more.

그와중에 그녀는 주먹을 쥐고 그를 두드리기 시작했다. 그것은 그에게 그다지 영향을 준 것 같지 않았다. 단지 자신의 손만 아프고 몸은 더욱 지쳐갔다.

Now he pushed her panties aside and she felt the head of his huge member against her pussy. She realized she was soaking wet as he entered her. "GOD, it's soooo bigggggg," she hissed in her son's ear.

이제 아들은 그녀의 팬티를 한쪽으로 잡아당겼고 그녀는 자신의 보지에 아들의 커다란 물건의 귀두를 느꼈다. 그녀는 아들이 자신의 몸안에 들어올수있을 정도로 흠뻑 젖어있다는 것을 알았다. “주여, 이건….너무….커……”
그녀는 아들의 귀에 신음소리를 냈다.

Tommy plunged his full length in to his mother's cunt.

토미는 엄마의 보지안에 자신의 자지를 완전히 밀어넣었다.

"ARRRRGGGGGGGGGG," she squealed as his dick pierced a point in her womb never touched before. Her legs instinctively wrapped around her son's waist as if to hold his prick in her forever.

“아….학…….,” 그녀는 아들의 자지가 이제껏 한번도 닿지 않았던 그녀의 자궁의 끝까지 꿰뚫었을 때 비명을 질렀다. 그녀는 아들의 자지를 영원히 자신의 몸속에 가둬두려는 것처럼 본능적으로 아들의 허리를 두 다리로 감싸 쥐었다.

As he rhythmically pulled and plunged into her soaking cunt his large dick rubbed crudely against her swollen clit. She knew she was going to cum. She couldn't stop it. She knew, at this point, she didn't care. She wanted that big dick.

그는 그의 커다란 자지를 엄마의 달아오른 음핵에 거칠게 비벼대며 규칙적으로 엄마의 젖어있는 보지에 박아댔다. 그녀는 자신이 곧 절정에 달아 오르리라는 것을 알았다. 그녀는 그것을 멈출 수가 없었다. 이 시점에서 그녀는 커다란 자지말고는 아무것도 신경쓰고 싶지 않았다.

"Fuck me baby. Fuck mommy deep. Fuck meeeeeeeeeeee."

“그래…해…아들아…엄마 몸속 깊이 좆을 박아…박아줘…”

She was going to cum. Nothing could stop the huge orgasm building deep inside her. Her eyes glazed, her mind as one with her body.

그녀는 절정에 다다르고있었다. 어떤것도 그녀의 몸안 깊숙한 곳에서 만들어지는 격렬한 절정을 멈추게 할순없었다. 그녀의 눈은 욕정에 의해 흐려졌고 그녀의 몸과 마음은 하나가 되었다.

The door of the bedroom opened. There stood Sarah, her daughter. Marilyn looked at her, seeing the bewilderment in her face. She heard Sarah yelling. It didn't matter. 10)What mattered was the depravity of it all. The hardest orgasm she ever had in her life was building in her. And by, of all people, her son, while her sexy little daughter looked on.

그때 갑자기 침실문이 열렸다. 그녀의 딸 사라가 거기 서 있었고 마릴린은 딸의 얼굴에 당황해하는 표정을 보았다. 그녀는 사라가 소리지르는 것을 들었다. ‘문제 될건 없어. 문제라면 완전히 타락했다는 것뿐…’ 그녀는 자신을 생애에 가진 절정중 가장 강렬한 절정을 맞이했다. 그 누구에게서 보다도 바로 자신의 아들에게서 그것도 그녀의 박음직스러운 어린 딸이 보고 있는 가운데….

"I'm Cummmmmmmmmmmmmnnnnnggggg. Fuck meeeeeeeeeeeeeee."

“나올거같아……더 박아줘……”

Her body was now on fire. She felt her son's dick throbbing as he began gushing into her womb. Another orgasm racked her body.

그녀의 몸은 이제 불타오르고 있었다. 그녀는 아들의 자지가 꿈틀거리며 뿜어져나온 정액이 자신의 자궁안에 들어오는 것을 느꼈다. 또 다른 절정이 그녀의 몸을 흔들었다.

"Sarah, baby. I'm cummmmiiinnng again," she hissed at her daughter. "Sooooo gooooood baby. Cummmmmnnng."

“사라야…아가. 또 쌀거 같아.” 그녀는 딸에게 신음소리를 냈다. “너무….좋아….아가…나와….”

Sarah ran from the room. Tommy lay spent, his dick still embedded in his mother's cunt.

사라는 그 방에서 뛰쳐나갔다. 토미는 사정이 끝난후에도 자지를 엄마의 보지안에 여전히 박아넣은채 누워있었다.

Marilyn lay there mewing like a sated whore. As Tommy rose, withdrawing from her, he felt her cunt lips contracting as if to hold him in. His mother, saying nothing, rolled over on her side.

마릴린은 만족한 창녀처럼 고양이 울음소리같은 소리를 내며 누워있었다.
토미가 몸을 일으키자 엄마의 몸속에 박혀있던 자지가 빠지기 시작했는데
엄마의 보지입술은 그를 붙잡아두려는 듯 조여들었다. 그의 엄마는 아무말없이 몸을 돌려 누웠다.

"Please get out of her Tommy," she said as the sudden shame and humiliation swept over her. "11)If your done raping me get out of here. Your father will never forgive you for this. Now get away from me."

“ 이제 제발 나가 토미.” 갑작스런 부끄러움과 수치심에 휩싸인 그녀는 말했다. “ 나를 강간한 너의 행동이 여기가 아니었다면 니 아빠는 이것에 대해 결코 너를 용서하지 않을거야. 이제 내게서 사라져.”

토미 이 넘…. 성공했슴다. 다음 야기가 어떻게 진행될지 궁금함을 뒤로하며
잠시 소홀했던 영어 표현을 짚어봄다.

7) What the hell !! : 느낌표가 두개나 들어간 강한 어투인데 게다가 hell
(지옥) 이라는 말도 있는 걸로 보아 칭찬하는 말은
아닌거 같군요. 정확한 뜻은 저도 잘 모르겠슴다.
아시는 분 멜 주셔여.

8) as ~ as A : 상당히 익숙한 놈임다.
동등비교라 해서 뜻은 다들 아시는 것처럼
(A만큼 ~ 한) 임다.
또 열등비교란 넘 있슴다.
*less ~ than A 뜻이야 당근 (A 보다 덜 ~ 한) 임다.

9) such a huge dick : 저희들의 영어 공부을 위해 기다렸다는 듯이 나온
표현 임다. 셤에 종종 나옴다.
형용사의 수식 위치임다.

* such / quite / rather / what + a + 형용사 + 명사 (9번 표현이 정석
임다. 기억하셔여..)
* so / as / too / how + 형용사 + a + 명사

10) What mattered was the depravity of it all.
: 문장 하나 다 따 왔슴다. Depravity를 사전에서 찾아보니
(타락) 라는 뜻이던데 뜻 모르는 단어는 없는 것 같은데
문장 해석은 안됨다. 제 실력 이정돔다. --;;

11) If your done raping me get out of here.
: if 절에 동사현재형이 있고 주절에는 조동사 현재형 + 동사원형
이 있는 가정법 현재형의 모범적인 표현임다.
근디 문제는 뜻을 잘 몰겠슴다. 점점 부끄러워짐다. --;;
이왕 나온김에 가정법 들춤다. 다는 힘들고 간단하게만…

* 가정법 과거의 be 동사는 무조건 were 를 씀다. 주어가 I 든
you 든 he 든 상관없슴다.

* 가정법 과거완료는 가정법 용법중 셤에 가장 잘 등장함다.
(확실한 건 아니고 책에 그렇게 써있슴다.)
과거 사실의 반대를 가정하거나 희망할때임다.
If 절에 과거완료형 (보통 had + p.p.) 이 있고
주절에는 조동사 과거형 + have + p.p. 임다.

음….이외에도 많은 가정이 있으나 지면 관계상 줄임다.
가정법 그게 그거 같아 외우기 힘들지만 자주 쓰이고 셤에도 자주
나옴다. 가능하면 기억하면 좋슴다.

-------------------------------------------------------------

오늘은 여기까지 임다. 사실 어제 시작했는데 지금막 여기까지 했슴다. 없는 실력 메꾸려고 사전하고 문법책(성문 아님..) 열심히
뒤졌슴다. 현재 괜한 짓 하는것 같아 조금 후회중임다.
계속 이어가는 것도 자신없슴다.
원래 의도는 순수하며 건설적이고 교육적인바 진짜 영어잘하시는
분들께서 도와주셨으면 하는 생각 간절함다.
위글은 white shadow 에서 퍼온 글이니 뒷 내용이 궁금하신 분들은
글로 가서 보시면 됨다. 아님 쫌 기다리시던가.

야설과 함께 하는 영어여행 (1) 강간은 친척이다? > 소설창작야설 (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Sen. Emmett Berge

Last Updated:

Views: 6300

Rating: 5 / 5 (80 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Sen. Emmett Berge

Birthday: 1993-06-17

Address: 787 Elvis Divide, Port Brice, OH 24507-6802

Phone: +9779049645255

Job: Senior Healthcare Specialist

Hobby: Cycling, Model building, Kitesurfing, Origami, Lapidary, Dance, Basketball

Introduction: My name is Sen. Emmett Berge, I am a funny, vast, charming, courageous, enthusiastic, jolly, famous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.